-
1 arm
arm1〈de〉♦voorbeelden:de arm van een stoel • le bras d'un fauteuiliemand een arm geven • donner le bras à qn.de armen ten hemel heffen • lever les bras au cielmet zijn meisje aan de arm • sa petite amie au brasarm aan, in arm lopen • se promener bras dessus, bras dessous〈 figuurlijk〉 iemand in de arm nemen • faire intervenir qn.iemand in zijn armen drukken, sluiten • serrer qn. dans ses brasiemand in de armen drijven van • précipiter qn. dans les bras deiemand in de armen vallen • tomber dans les bras de qn.een kandelaar met twee armen • un chandelier à deux branchesmet de armen over elkaar zitten • être les bras croisészich uit de armen van iemand losrukken • s'arracher des bras de qn.————————arm2♦voorbeelden:een arme vrouw • une femme pauvrede arme vrouw • la pauvre femmearm aan geld • sans argentzo arm als Job • pauvre comme Job -
2 de arm van een stoel
de arm van een stoel -
3 ik heb het vel van mijn arm geschaafd
ik heb het vel van mijn arm geschaafdDeens-Russisch woordenboek > ik heb het vel van mijn arm geschaafd
-
4 met een zwaai van zijn arm
met een zwaai van zijn arm -
5 slag
I 〈de〉♦voorbeelden:de slagen van het noodlot • les coups du destineen harde slag • un coup violentdat was een harde slag voor hem • c'était un coup dur pour luihij viel met een zware slag tegen de grond • il est tombé lourdement sur le solde klok gaf vier slagen • l'horloge a sonné quatre coupsmet één slag sloeg hij het aan stukken • il l'a brisé d'un seul coupmet elke slag van de hamer • à chaque coup de marteaude deur met een slag dichtdoen • claquer la porteop slag van tienen • à dix heures sonnantesmijn pendule is van slag • ma pendule décomptezonder slag of stoot • sans coup férirde slag bij Nieuwpoort • la bataille de Nieuport6 de slag van iets kwijtraken • perdre la main (pour faire qc.)de slag te pakken krijgen • prendre le coupeen slag maken • faire un pli12 iets een halve slag omdraaien • faire faire un demi-tour à qc.¶ iets met de Franse slag doen • faire qc. à la va-viteeen slag naar iets slaan • deviner qc.zijn slag slaan • réussir son coupaan de slag gaan • se mettre au travaildat boek maakte hem met één slag beroemd • ce livre l'a rendu célèbre d'un seul coupeen slag om de arm houden • se ménager une porte de sortiehij was op slag dood • il est mort sur le coupII 〈 het〉♦voorbeelden:mensen van hetzelfde slag • gens de la même espèce -
6 slaan
2 〈 in het gezicht〉 gifler (qn.)3 [door een zwaaiende beweging op, van de plaats brengen; ook m.b.t. het oog, de blik] jeter4 [van het speelbord verwijderen] prendre♦voorbeelden:een steen sloeg een barst in het raam • une pierre a fêlé la vitreeiwit slaan • battre les blancs d'oeufsde gevangenen werden geslagen • les prisonniers étaient battuseen spijker in de muur slaan • enfoncer un clou dans le murde trommel slaan • battre le tambouralles kort en klein slaan • tout démolirzich door het werk heen slaan • venir à bout de son travail〈 figuurlijk〉 niet van iemand af te slaan zijn • être toujours pendu aux basques de qn.〈 figuurlijk〉 ergens niet weg te slaan zijn • ne pouvoir être délogé de qp.iemand in elkaar slaan • rouer qn. de coupsiemand in het gezicht slaan • frapper qn. au visagede bal over het hek slaan • envoyer le ballon par-dessus la grillestof uit een tapijt slaan • battre un tapisstof van zijn jas slaan • secouer la poussière de son manteau; épousseter son manteau 〈 met borstel〉2 iemand een mantel om het lichaam slaan • envelopper qn. dans un manteaude armen om de hals van iemand slaan • jeter les bras autour du cou de qn.zijn arm om iemand heen slaan • enlacer qn.de armen over elkaar slaan • croiser les bras2 [m.b.t. hart, pols; ook deur, trom] battre3 [m.b.t. klok] sonner4 [+ op][betreffen] concerner5 [begin maken met] se mettre (à faire qc.)♦voorbeelden:hard slaan • taper durmet de vleugels slaan • battre des ailesmet de armen en benen slaan • se démenerer maar op los slaan, in het wilde weg slaan • taper dans le taser flink op los slaan • ne pas y aller de main mortehet schip slaat aan stukken • le navire se brisehet water slaat tegen het schip • l'eau bat le navirede regen slaat tegen de ruit • la pluie fouette contre la vitrehet slaan van het hart • le battement du coeurhet slaan van de regen • le fouettement de la pluiehet slaat twee uur • deux heures sonnentdat slaat nergens op • ça ne rime à riendat slaat op de huidige situatie • cela se rapporte à la situation actuelleoverboord slaan • passer par-dessus bordde angst slaat hem om het hart • l'angoisse le paralysede rook slaat me op de adem • la fumée me suffoquetegen de grond slaan • tomber par terrede vlammen sloegen uit het dak • les flammes jaillissaient du toit -
7 open
2 [niet overdekt] 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉 en plein air; 〈bijvoeglijk naamwoord; van auto〉 décapotable♦voorbeelden:open kampioenschap • championnat opende deur staat open • la porte est ouverteopen water • eau libreopen wond • plaie à vifopen met iemand zijn • être franc avec qn.open en bloot • au vu et au su de tout le monde -
8 verarmen
1 [arm(er) worden; achteruitgaan in kwaliteit] s'appauvrirII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [arm(er) maken; waarde, kracht verminderen van] appauvrir -
9 lid
♦voorbeelden:het (mannelijk) lid • le membre (viril)hij heeft een ziekte onder de leden • il couve une maladiehij beefde over al zijn leden • il tremblait de tous ses membresgeen lid kunnen verroeren • ne pas pouvoir bouger le petit doigt→ link=kan kan -
10 schaap
♦voorbeelden:zijn schaapjes op het droge hebben • avoir du foin dans ses bottesschapen houden • élever des moutons3 onnozel schaap! • pauvre nigaud!¶ arm schaap! • pauvre chat(te)! -
11 vel
♦voorbeelden:ik zou niet graag in zijn vel steken • je ne voudrais pas être dans sa peaugoed in zijn vel zitten • se sentir bien dans sa peauhet velletje om de worst • la peau du saucisson(van woede) uit zijn vel springen • sortir de ses gondsdat is om uit je vel te springen • c'est exaspérantvel over been zijn • n'avoir que la peau et les osiemand het vel over de oren halen, trekken • 〈 afpersen〉 faire chanter qn.; 〈 veel laten betalen〉 saigner qn. à blanceen los velletje • une feuille volante -
12 NEQUECHNAHUALO
nequechnâhualo:*\NEQUECHNAHUALO v.impers. sur quechnâhua, on est entrelacé, on a chacun le bras posé sur la nuque de l'autre." nequechnâhualôtiuh ", on va chacun le bras posé sur la nuque de l'autre - se van abrazados - there was going with arm about the neck. Cod Flor II 157 = ECN9,86 = Sah2,171.Note: cette utlisation de l'auxiliaire -t-iuh sur un impers. est surprenante.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEQUECHNAHUALO
-
13 pickup
pickup [ˈpɪkʌp]( = truck) pick-up m* * *['pɪkʌp]1) (also pickup arm) lecteur m2) ( on electric guitar) capteur m4) ( collection) ( of goods) ramassage m; ( passenger) passager/-ère m/f ramassé/-e en route5) [U] Automobile ( acceleration) reprises fpl6) (in business, economy) reprise f (in de)7) = pickup truck -
14 al
al1〈 bijwoord〉1 [tijd] déjà2 [versterking] par4 [voortdurendheid]en 〈+ tegenwoordig deelwoord〉♦voorbeelden:3 zo hij al rijk wordt, gelukkig wordt hij niet • même s'il devient riche, il ne sera pas heureux pour autantal ben ik arm, ik ben gelukkig • bien que je sois pauvre, je suis heureuxal naar gelang • selon, suivantzij kwamen al nader en nader • ils s'approchaient de plus en plusdat heb ik goed gedaan, al zeg ik het zelf • je l'ai bien fait, sans vouloir me vanter¶ wie er al niet rookt! • tout le monde fume maintenant!je kunt er al of niet gebruik van maken • tu peux t'en servir ou nonvertel me waar je zo al geweest bent • raconte-moi où tu as étévertel me wat je zo al gedaan hebt • raconte-moi tout ce que tu as fait————————al21 tout (toute, tous, toutes)♦voorbeelden:te allen tijde • à tout momental het vlees • toute la viandezij gelooft al wat hij zei • elle croit tout ce qu'il a dital wie • quiconqueal met al • tout bien considérémet schil en al opeten • tout avaler, même la peau -
15 geweerschot
♦voorbeelden: -
16 grijpen
1 saisir♦voorbeelden:hij greep zijn jas • il prit son manteaude roofvogel greep het kuiken • l'oiseau de proie attrapa le poussinhij greep het mes • il saisit le couteaude ziekte grijpt steeds verder om zich heen • la maladie se propage de plus en plushij greep om zich heen • il tâta autour de luiplotseling werd ik bij de arm gegrepen • brusquement qn. me saisit par le bras〈 figuurlijk〉 door iets gegrepen zijn • être ému par qc.de tanden van de raderen grijpen in elkaar • les dents des roues s'engrènentin iets grijpen • mettre la main dans qc.de buizen grijpen in elkaar • les tubes rentrent les uns dans les autresnaar iets grijpen • étendre la main vers qc.voor het grijpen liggen • surabonderiets voor het grijpen hebben • avoir qc. sous la main→ link=keel keel -
17 kom
kom1〈de〉1 [vaatwerk, glaswerk] 〈 algemeen〉 récipient 〈m.〉; 〈 om uit te drinken〉 bol 〈m.〉; 〈 voor vissen〉 bocal 〈m.〉♦voorbeelden:door de val is haar schouder uit de kom geschoten • la chute lui a déboîté l'épaule————————kom21 [aansporing]allez!2 [sussende uitroep]allons!3 [verbazing, twijfel, ongeloof]ça alors!⇒ allons donc!♦voorbeelden:1 kom, ik stap maar weer eens op • bon, je m'en vais3 kom nou, dat maak je me niet wijs! • allons donc, tu ne vas pas me faire croire ça!och kom, dat kan toch niet! • mais voyons, ce n'est pas possible! -
18 omdraaien
1 tourner♦voorbeelden:1 iemands arm omdraaien • tordre le bras à qn.de man draaide de hoek om • l'homme a tourné le coineen plaat omdraaien • retourner un disquede sleutel tweemaal omdraaien • fermer à double tourde volgorde omdraaien • inverser l'ordrede windwijzer is omgedraaid • la girouette a tournéde zaak omdraaien • dénaturer les faitszich omdraaien • se retournerik draaide me naar haar om • je me tournai vers ellebij het zien van de drukte zijn we omgedraaid • en voyant la cohue nous avons fait demi-tour→ link=blad blad -
19 terugtrekken
1 [achterwaarts gaan] se retirer2 [terugkrabbelen] reculer♦voorbeelden:1 het verslagen leger trok naar het zuiden terug • battue, l'armée se replia vers le sudII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [achteruit verplaatsen; intrekken] retirer♦voorbeelden:troepen terugtrekken • replier des troupesIII 〈wederkerend werkwoord; zich terugtrekken〉1 [naar een rustige plaats gaan; terugtreden] se retirer♦voorbeelden:zich uit de zaken terugtrekken • se retirer des affaires -
20 uithalen
1 [uitnemen] enlever2 [leeghalen] vider3 [uitvoeren] faire♦voorbeelden:2 [kritiek leveren] déblatérer (contre)3 [zich flink inspannen] se donner du mal4 [uit alle macht zingen] s'égosiller♦voorbeelden:de kat haalde naar hem uit • le chat lui donna un coup de patte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Van's Aircraft RV-6 — Vu a Brockville, Ontario en juin 2005, un RV 6 avec la verrière originale. Constructeur … Wikipédia en Français
Van Johnson — (eigentlich Charles Van Dell Johnson, * 25. August 1916 in Newport, Rhode Island; † 12. Dezember 2008 in Nyack, New York) war ein US amerikanischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 2 Filmografie … Deutsch Wikipedia
Van Miller — (born 1927) is a retired former radio and television sports announcer from Dunkirk, New York. He was the chief play by play announcer for the Buffalo Bills Radio Network, the official radio broadcasting arm of the Buffalo Bills of the National… … Wikipedia
Van Hammer — For the Canadian actor, see Mark Hildreth (actor). Van Hammer Van Hammer in 1993 Ring name(s) (The) Hammer[1] Major Stash … Wikipedia
Van Esbroeck — Michel van Esbroeck Michel van Esbroeck (17 juin 1934, Malines, Belgique 21 novembre 2003, Louvain la Neuve, Belgique) est, avec François Nau, Anton Baumstark et quelques autres, un grand nom de l orientalisme chrétien. C était un bollandiste … Wikipédia en Français
Van den Aardweg — Gerard J. M. van den Aardweg (* 1936 in Haarlem, oft Gerard J. van den Aardweg) ist ein niederländischer Psychologe und Psychoanalytiker, welcher sich vor allem mit Homosexualität beschäftigt. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Ansichten über… … Deutsch Wikipedia
Van-See — Satellitenfoto des Vansees Die Kirche zum Heiligen Kreuz auf der Insel Akdamar. Im Hintergrund der Berg Çadır … Deutsch Wikipedia
Van Gölü — Satellitenfoto des Vansees Die Kirche zum Heiligen Kreuz auf der Insel Akdamar. Im Hintergrund der Berg Çadır … Deutsch Wikipedia
Van Mijenfjorden — 77.790906915.5452224 Koordinaten: 77° 47′ N, 15° 33′ O … Deutsch Wikipedia
Van Lingle Mungo — Infobox MLB retired bgcolor1=#083c6b bgcolor2=#083c6b textcolor1=white textcolor2=white name=Van Lingle Mungo position=Pitcher bats=Right throws=Right birthdate=June 8, 1911 city state|Pageland|South Carolina deathdate=death date and… … Wikipedia
Tremolo arm — A tremolo arm or tremolo bar (also called a whammy bar or wang bar ) is a lever attached to the bridge and/or the tailpiece of an electric guitar or archtop guitar to enable the player to quickly vary the tension and sometimes the length of the… … Wikipedia